本篇文章给大家谈谈美语口语精选,以及美语口语精选app对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
A:Ineverlearnedprograming,soIlostmyjobtoanewemployee.
A:我从来没学程序设计,结果我的工作被一个新来的员工拿走了。
B:Well,it'sadog-eat-dogworld,isn'tit?
B:唉!这是相互竞争的世界,不是吗?
在计算机网络如此发达的今天,懂得程序语言是很吃香的。尤其目前在美国,如果你想找个网页设计师的工作,他们最关心的问题就是「你会不会程序设计」。为什么呢?因为现在的「网上购物」愈来愈流行,能够写程序和客户沟通是很必要的。如果不会程序设计的话,你可能只能当「妾」,也就是他们称的"juniorwebdesigner".会写程序的(计算机绘图能力倒不必要强)才可以当「大老婆」,也就是所谓的"seniorwebdesigner".
27.Iknowwhereyou'recomingfrom.我懂你的感觉。
A:Ican'tseemtoforgiveherrightnow.Imean,whatItoldherwassupposedtobeconfidentialandshewentaheadandtoldeverybody.
A:我现在(似乎)没办法原谅她。(我的意思是)我告诉她的事是秘密(的),(结果)她跑去跟大家讲。
B:Iknowwhereyou'recomingfrom.Haveyoutriedtalkingtoherabouthowyoufeel,though?
B:我懂你的感觉。但是,你有没有试着告诉她你的感受呢?
很多女孩子都会因为一些所谓的关于自己的秘密被传出去而和她原本的好朋友闹翻。这里的"confidential"就是「属于机密的」的意思。它的动词是"confide",用的时候要加"to+对象".如:"Sheconfidedhersecrettoherbestfriend."(她向她的至友吐露秘密。)
这里的"wentahead"是"goahead".是"proceedtoV"(去作某事)的意思。
"Iknowwhereyou'recomingfrom."是个美国人蛮常用的一个口语,表示他明白你的感觉、你为什么会作某事……等。蛮实用的。就记得「我知道你从哪里来。」(Iknowwhereyou'recomingfrom.)是「我懂你的感觉」就好了。好记吧?
28.offthetopofone'shead直接(不必想)地
A:What'sthebestJapaneserestauranthereinSeattle?
A:西雅图这里哪家日本餐厅?
B:Hummm……Shiro'sisexcellent.ILoveSushiisverygood.Well,that'saboutit.Ican'tthinkofanythingelseoffthetopofmyheadnow.
B:嗯……Shiro's超棒!ILoveSushi(也)粉棒!嗯!差不多就这样子了。我现在一下子也想不到别的了。
"offthetopofone'shead"也是蛮实用的一个词组。「想都不必想,一下子就能说出来的」就是"offthetopofone'shead".
"That'saboutit."-差不多就这样了。
29.That'sthewaytheballbounces.预料中的事;事情本该如此;人生就是这样
A:Bernice'sfinallyhadenoughofRaymond'snonstopcheatingandbrokeupwithhim.
A:Bernice终于受够了Raymond长期的不忠实而和他分手了。
B:Well,that'sthewaytheballbounces.
B:嗯!那是预料中的事!
和"That'sthewaytheballbounces."(球就是这样弹的。)有同样意思的句子不少;像"That'sthewaythecookiecrumbles."(饼干就是这样碎掉的。)、"That'swaythewindblows."(风就是这样吹的。)等,都是指一些所谓「很正常」、「很应该。」的事。
如果你喜欢的话,也可以说"Thereyougo."(看吧!就是这样子),也是差不多的意思。
30.allinthemind全是心理作用
A:IhateEnglish!NomatterhowhardItried,Ialwaysendedupfailing.
A:我讨厌英文!不管我怎么努力,我最后总是当掉(失败)。
B:Dear,listen.Englishlearningcanbefunandinteresting.Trustme.It'sALLinyourmind.
B:亲爱的,听着。学英文可以是好玩有趣的哦。相信我,这全靠你怎么想(这全是心理作用)。
"hate"这个字不一定是指「恨」,只要是「很不喜欢到某个程度」都可以用"hate"字。
"endup"是「最后结果」的意思。其后可加"V-ing"(动名词)或其它形态的补语。不必担心这个「补不补、补什么」的问题了,因为这个词组很常用,听多了自然就会用了。英文就是这样子,多听、多说、不要害怕,学起来会快乐得多。"It'sallinyourmind."-真的喔!
1.It'snotlikethat.不是那样的
It'snotlikethat.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It'snotlikethat.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It'snotlikethat.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
2.Thereisnothinggoodplaying.没好电影可看
这里的There'snothinggoodplaying.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There'snothinggoodonTV.
3.I'vegottencarriedaway.我扯太远了。
getcarriedaway字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've/You'vegottencarriedaway.
4.Goodthing...还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Goodthing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Goodthing后面加上完整的句子就可以。
5.Idon'tbelieveyou'rebringingthisup.你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bringsomethingup是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说Idon'tbelieveyou'rebringingthisup.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出Iamgladyouarebringingthisup.
6.spyon...跟监(某人)
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spyonsomeone。
7.There'snootherwayofsayingit.没有别种说法
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There'snootherwayofsayingit.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
8.Thatwillnotalwaysbethecase.情况不会永远是这样
case这个字有「情况」的意思,Thatwillbethecase.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说Thatwillnotalwaysbethecase.「情况不会永远是这样。」
9.Sheiscomingontoyou.她对你有意思
Sheiscomingontoyou.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说Sheismakingapassatyou.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
10.Iwasbeingpolite.我这是在说客气话
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说Heispolite.或是Hehasgoodmanners.不过Iwasbeingpolite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial(a.)又不一样了。
21.overone'shead超过某人所能理解的
A:Allthesethingsyoucoverarewayovermyhead!
A:你所讲的这一切都远超过我所能理解的。
B:Whatdon'tyouunderstand?
B:你哪个地方不懂。
"cover"在这里是讲道理(课程、考试等)所含括的范围。
"例句中"wayovermyhead"的"way"是美语中常用来「强调」程度的字。好象:"Thisshirtiswaytoobigforme."这件衬衫我来穿实在太大了。
22.That'salotofwork(某事)工程浩大
A:Mymomiscomingtomorrow.Ineedtocleanthisplaceup.
A:我妈明天就要来了,我得把这里(地方)整理一下。
B:That'sgoingtobealotofwork.
B:这可会是个浩大的工程啊!
很多我们企图用一些"bigword"来诠释的英文其实最后都是很容易的。这里又是一个简单却好用的字-work.
台湾来的我们讲英文时,有时不大习惯在一些动词后加一些像"up"、"down"之类的副词来将一些句子说得更生动完整。其实这里的"up"的作用就像我们中文里的(整理)一下是一样的。注意这些小地方可以帮助我们讲得更道地。不过每个语言都是听多了,就知道怎么用,不必刻意勉强自己。
23.plainEnglish简单易懂的英文
A:I'mreallylost.
A:我真的是都听不懂了。
B:O.K.Letmetrytoexplaintoyouonemoretimeinsimple,plainEnglish.
B:好吧!让我用最白话的英文再跟你解释一遍。
"I'mlost"除了「我迷路了」外,还有我「我完全不懂了」的意思。"simple,plainEnglish"跟"plainEnglish"没有太多差别,只是一种更强调的习惯说法罢了。
24.comeclosetoV-ing差一点就……
A:Icamesoclosetofinishingthegameandthestupidpowerwentoff.
A:我差一点就把那个电玩玩完了,结果那个白痴电停了。
B:It'sjustagame.
B:那不过是个游戏而已嘛!
"comecloseto"后要接「动名词」,是「差一点就……」的意思。
这里的"stupid"(笨)的用法,就像中文里,有些人因为生气而加的「白痴」是一样的。
25.Getoutofhere!少骗我了!;少来了!
A:金城武andIaregoingtohaveadatetonight.
A:我跟金城武今晚有个约会。
B:Getoutofhere!
B:少盖了!
"Getoutofhere."的用法很多,除了「少来了!」外,还有「命令人离开」和很单纯的「离开」的意思。比方你整天关在家里觉得很闷,就可以说:"I'msobored.I'vegottogetoutofhere."我觉得好闷。我得出去(透透气)。总之,"getoutofhere"的意思是视当时说话的情形而定。"Getoutofhere."当「少来了!」时,说话的态度就要像讲中文的「少来了!」一样,声调也要跟着改变喔!
美语口语精选和美语口语精选app的问题分享结束啦,以上的文章解决了您的问题吗?欢迎您下次再来哦!
留言与评论(共有 0 条评论) |